timelets: (Default)
During this siege he had a dream in which he saw Heracles stretching out his hand to him from the wall and calling him. And many of the Tyrians dreamed that Apollo told them he was going away to Alexander, since he was displeased at what was going on in the city. Whereupon, as if the god had been a common deserter caught in the act of going over to the enemy, they encircled his colossal figure with cords and nailed it down to its pedestal, calling him an Alexandrist.

--- Plutarch: Life of Alexander

https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Lives/Alexander*/4.html


I fail to imagine how people at the time thought about their gods who revealed their intentions through human dreams and were embodied to act through their statues.

Maybe this is something like that, "The statue of the Commander enters, proclaiming: "The wages of sin is death". " https://en.wikipedia.org/wiki/Dom_Juan#Act_V
timelets: (Default)
All unhappy Little Red Riding Hoods are alike, but every happy LRHH is happy in their own way.

All happy Cinderellas are alike, but every unhappy Cinderella is unhappy in their own way.


Basically, it's a Kan extension problem/solution.
timelets: (Default)
https://dotsub.com/view/b3caf154-7085-479c-917c-6791a4143e3c/viewTranscript/eng

Annotated Silly Symphony.

Last Modified ByTimeContent
msimal00:31
00:34

I build my house of straw

msimal00:34
00:36

I build my house of hay

msimal00:36
00:40

I toot my flute I don't give a hoot and play around all day


Time/Effort allocation by the Little Pigs is a good example of a linear category.
timelets: (Default)
Today, I finished listening the Thousand Nights and a Night. The project took almost a year and brought me hours and hours of joy. I wish I had this literary adventure much earlier in my life.

https://www.gutenberg.org/ebooks/3435

Whereupon she cried out to the nurses and the eunuchs, saying, “Bring me my children.” So they brought them to her in haste, and they were three boy children, one walking, one crawling and one sucking. She took them and setting them before the King, again kissed the ground and said, “O King of the age, these are thy children and I crave that thou release me from the doom of death, as a dole to these infants; for, if thou kill me, they will become motherless and will find none among women to rear them as they should be reared.”

https://www.gutenberg.org/files/3444/3444-h/3444-h.htm#chap02


upd. almost forgot to quote the hierarchy of the Jinn:
“I am the slave of this seal-ring standing in the service of him who possesseth it. Whatsoever he seeketh, that I accomplish for him, and I have no excuse in neglecting that he biddeth me do; because I am Sultan over two-and-seventy tribes of the Jinn, each two-and-seventy thousand in number every one of which thousand ruleth over a thousand Marids, each Marid over a thousand Ifrits, each Ifrit over a thousand Satans and each Satan over a thousand Jinn: and they are all under command of me and may not gainsay me.
timelets: (Default)
It looks like there are two different types of human-animal transmutations in fairy tales: enabling and constraining. The first enables a human-animal hybrid to obtain the powers of both, e.g. a werewolf is clever like a man and is powerful like a wolf. Most of ancient Egyptian and Babylonian chimeras(gods) are of that type too. They are specifically designed to be masters of multiple realms.

The constraining type puts a human into an animal body or vice versa. Probably the best modern example would be Kafka's Gregor Samsa from the Metamorphosis. The Thousand Nights and a Night are full of these too. And so are Russian folk tales.


When it was the Nine Hundred and Eighty-fifth Night,
...
'To content thee, I will not kill them, but I will enchant them.' So saying, she brought out a cup and filling it with sea-water, pronounced over it words that might not be understood; then saying, 'Quit this human shape for the shape of a dog;' she sprinkled them with the water, and immediately they were transmuted into dogs, as thou seest them, O Vicar of Allah."

https://www.gutenberg.org/files/3443/3443-h/3443-h.htm#chap29
timelets: (Default)

When it was the Nine Hundred and Eighty-second Night,
I saw all manner of tradesmen seated in their shops and men and women and children, some standing and some sitting; but they were all stone; and the stuffs were like spiders' webs. I amused myself with looking upon them, and as often as I laid hold upon a piece of stuff, it powdered in my hands like dust dispread.

...what case befel the people of this city, that they are become stones? I would have thee tell me the truth of the matter, for indeed I am admiring at this city and its citizens and that I have found none alive therein save thyself.

ABDULLAH BIN FAZIL AND HIS BROTHERS.
https://www.gutenberg.org/files/3443/3443-h/3443-h.htm#chap29



This sounds like a variation of an earlier story about a dead city. The princess is a novel element that likely served as the prototype for the Sleeping Beaty.
timelets: (Default)

When it was the Nine Hundred and Thirty-first Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that every time the owner of an article came to the dyer he would put him off with any pretext[FN#185] and would swear to him; nor would he cease to promise and swear to him, as often as he came, till the customer lost patience and said, "How often wilt thou say to me, 'To-morrow?' Give me my stuff: I will not have it dyed." Whereupon the dyer would make answer, "By Allah, O my brother, I am abashed at thee; but I must tell the truth and may Allah harm all who harm folk in their goods!"


[FN (footnote) #185] It is interesting to note the superior gusto with which the Eastern, as well as the Western tale-teller describes his scoundrels and villains whilst his good men and women are mostly colourless and unpicturesque. So Satan is the true hero of Paradise-Lost and by his side God and man are very ordinary; and Mephistopheles is much better society than Faust and Margaret.


https://www.gutenberg.org/files/3443/3443-h/3443-h.htm#chap23


Later in the same tale, they describe how technology transfer worked in the ancient world, which would be a good contrast to the modern concept of permissionless innovation.
timelets: (Default)

When it was the Nine Hundred and Eighth Night,
...

The boy grew up till he attained the age of twelve,[FN#96] when the King being minded to have him taught the arts and sciences, bade build him a palace amiddlemost the city, wherein were three hundred and threescore rooms, and lodged him therein. Then he assigned him three wise men of the Olema and bade them not be lax in teaching him day and night and look that there was no kind of learning but they instruct him herein, so he might become versed in all knowledge. He also commanded them to sit with him one day in each of the rooms by turn and write on the door thereof that which they had taught him therein of various kinds of lore and report to himself, every seven days, whatso instructions they had imparted to him. So they went in to the Prince and stinted not from educating him day nor night, nor withheld from him aught of that they knew; and presently there appeared in him readiness to receive instruction such as none had shown before him. Every seventh day his governors reported to the King what his son had learnt and mastered.

-- A thousand nights and a night, vol 9. The Spider and the Wind.
https://www.gutenberg.org/files/3443/3443-h/3443-h.htm#chap13

timelets: (Default)
< a href= https://gutenberg.org/files/3442/3442-h/3442-h.htm#chap07> ALI NUR AL-DIN AND MIRIAM THE GIRDLE-GIRL is one of the best, definitely most poetic, story in the Thousand nights and a nigh.

Read or (listen to) the whole thing.


https://ia600805.us.archive.org/20/items/thousand_nights_and_a_night_volume_8_1708_librivox/thousandnights8_32_anonymous_128kb.mp3

Vol 8. https://librivox.org/the-book-of-the-thousand-nights-and-a-night-volume-8-by-anonymous/

p.s. the story can be used to illustrate the contrast between investment and consumption.
timelets: (Default)
What makes art in general, and literature in particular, remarkable, what distinguishes them from life, is precisely that they abhor repetition. In everyday life you can tell the same joke thrice and, thrice getting a laugh, become the life of the party. In art, though, this sort of conduct is called “cliché”.

https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1987/brodsky/lecture/
timelets: (Default)

When it was the Seven Hundred and Sixty-ninth Night,
...
Whereupon said he to me, ‘What time I was born, the astrologers predicted that I should lose my soul at the hands of the son of a king of mankind. So I took it and set it in the crop of a sparrow, and shut up the bird in a box. The box I set in a casket, and enclosing this in seven other caskets and seven chests, laid the whole in a alabastrine coffer, which I buried within the marge of yon earth-circling sea; for that these parts are far from the world of men and none of them can win hither.

--- 1001 nights, translated by Richard Burton, Vol 7. Story of Prince Sayf al-Muluk and the Princess Badi’a al-Jamal.
https://gutenberg.org/files/3441/3441-h/3441-h.htm#chap20


p.s. Putin delenda est
timelets: (Default)
“...he [Lincoln] managed polarities: they didn’t manage him.
...
Scale sets the ranges within which experience accrues. If, in evolution, edges of chaos reward adaptation; if, in history, adaptation fortifies resilience; and if, in individuals, resilience accommodates unknowns more readily than rigidity, then it stands to reason that a gradual expansion of edges better equips leaders for the unexpected than those that shock, leaving little time to adapt, or those inherited, which breed entitlement and arrogance, its companion.
..
Space is where expectations and circumstances intersect."
...
Tolstoy suggests, in the last pages of War and Peace, that the interdependence of time, space, and scale simultaneously reflects choice and necessity: the illusion of agency causes us to believe in free will even as inexorable laws deny the possibility. ”

---John Lewis Gaddis. “On Grand Strategy.”


We can model this as an interval and/or 10x pushout/pullback.

Creating a new scale, i.e. expanding the range, e.g. via a technology can be viewed as an equalizer.
timelets: (Default)
Then ruled the Kazi* of Battle, in whose ordinance is no wrong, for a seal is on his lips and he speaketh not; and the blood railed in rills and purfled earth with curious embroidery; heads grew gray and hotter waxed battle and fiercer. Feet slipped and stood firm the valiant and pushed forwards, whilst turned the faint-heart and fled, nor did they leave fighting till the day darkened and the night starkened.

--- The Book Of The THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT, Vol 7, the 638th night.
https://gutenberg.org/files/3441/3441-h/3441-h.htm


* Kazi - судья.
timelets: (Default)
A recurring theme:

Here the Prince passed one night; but, on the following morning, the King’s favourite concubine happened to cast eyes upon his beauty and loveliness, his symmetrical stature, his brilliancy and his perfect grace, and love gat hold of her heart and she was ravished with his charms....

“O King’s son, grant me thy favours and I will set thee in thy father’s stead; I will give him to drink of poison, so he may die and thou shalt enjoy his realm and wealth.”

--
Commentators compare this incident with the biblical story of Joseph and Potiphar’s wife and with the old Egyptian romance and fairy tale of the brothers Anapon and Saton dating from the fourteenth century, the days of Pharaoh Ramses Miamun (who built Pi-tum and Ramses) at whose court Moses or Osarsiph is supposed to have been reared (Cambridge Essays 1858). The incident would often occur, e.g. Phædra-cum-Hippolytus; Fausta-cum-Crispus and Lucinian; Asoka’s wife and Kunála, etc., etc. Such things happen in every-day life, and the situation has recommended itself to the folklore of all peoples.

https://www.gutenberg.org/files/54525/54525-h/54525-h.htm#f159
timelets: (Default)
Now when it was the Six Hundred and Twenty-fourth Night,

She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when Sálim said to the officers, “Will ye accept me as your Sultan, otherwise I will rub the ring and the Marid shall slay you all, great and small?”; they replied, “We accept thee to King and Sultan.”

timelets: (Default)
Вчера вечером поставил печься хлеб, а ночью проснулся, почувствовав, что что-то не так. Встал, пошел на кухню, смотрю — забыл мешалку вставить в хлебную машину. Разгреб муку, перемазался маслом и какао, но все-таки нашел правильный штырь и поставил на него мешалку. Утром проснулся — хлеб готов! Интересно все-таки, как мозг вычисляет проблемы.

На совершенно другую тему. Сейчас на вечные русские вопросы "Кто виноват?" и "Что делать?" есть совершенно точные ответы. Но система в стране устроена так, чтобы ничего нельзя было изменить. То есть, система сделана так, чтобы на виновных (Путин) нельзя было а)прямо указать; б)убрать из власти. Возможно, отсюда растет великая русская литература подлости (Достоевский), выученной беспомощности (Достоевский, Пастернак) и "божьего промысла" (Толстой).
timelets: (Default)
The sixth volume of the 1001 nights is wonderful. I expected the quality of stories to deteriorate from volume from volume but so far the opposite is the case.

...the Prince replied, “I have heard tell that a merchant at whose house certain guests once alighted sent his slave-girl to the market to buy a jar of clotted milk. So she bought it and set out on her return home; but on the way there passed over her a kite, holding and squeezing a serpent in its claws, and a drop of the serpent’s venom fell into the milk-jar, unknown of the girl. So, when she came back, the merchant took the milk from her and drank of it, he and his guests; but hardly had it settled in their stomachs when they all died. Now consider, O King, whose was the fault in this matter?”

-- the 603rd night.
https://www.gutenberg.org/files/54525/54525-h/54525-h.htm#c172
timelets: (Default)
На Невском, рядом с Елисеевским, когда-то был маленький, малоизвестный театр. Может, он и сейчас там есть; не знаю. И вот когда-то очень давно, еще в прошлом детстве, я там смотрел пьесу-сказку Шварца "Тень." На спектакль мы пошли с другом, потому что с родителями я в театр ходить уже не хотел, а приглашать девочек еще не умел. Было ужасно весело, и нам все необыкновенно понравилось. К сожалению, я сейчас почти не помню, о чем была сама пьеса, но совершенно точно помню одну из сцен, где прозвучала фраза: "Не радуйся прежде времени." Я бы и ее забыл, но каждый раз в моменты моего восторга по поводу и без повода, мой приятель голосом Мажордома говорил мне: "Не радуйся прежде времени." Надо бы ему позвонить, что ли.

Вот та сцена:

Мажордом. Он самый богатый делец в стране. Соперники страшно
ненавидят его. И вот один из них в прошлом году пошел на преступление. Он
решился отравить господина министра финансов.

Помощник. Какой ужас!

Мажордом. Не огорчайся прежде времени. Господин министр финансов
вовремя узнал об этом и скупил все яды, какие есть в стране.

Помощник. Какое счастье!

Мажордом. Не радуйся прежде времени. Тогда преступник пришел к
господину министру финансов я дал необычайно высокую цену за яды. И господин
министр поступил вполне естественно. Министр ведь реальный политик. Он
подсчитал прибыль и продал негодяю весь запас своих зелий. И негодяй отравил
министра. Вся семья его превосходительства изволила скончаться я страшных
мучениях. И сам он с тех пор еле жив, но заработал он на этом двести
процентов чистых. Дело есть дело. Понял?
timelets: (Default)
I wonder if this is the origin of the Sleeping Beauty story:
The Emir Musa marvelled at her exceeding beauty and was confounded at the blackness of her hair and the redness of her cheeks, which made the beholder deem her alive and not dead, and said to her, “Peace be with thee, O damsel!”

But Talib ibn Sahl said to him, “Allah preserve thee, O Emir, verily this damsel is dead and there is no life in her; so how shall she return thy salam?”; adding, “Indeed, she is but a corpse embalmed with exceeding art; her eyes were taken out after her death and quicksilver set under them, after which they were restored to their sockets. Wherefore they glisten and when the air moveth the lashes, she seemeth to wink and it appeareth to the beholder as though she looked at him, for all she is dead.”

https://www.gutenberg.org/files/54525/54525-h/54525-h.htm#c83
The Thousand Nights and a Night, translated by R. Burton. Vol 6. (the 576th night).
timelets: (Default)
But by the time people became concerned about... about students, by the time they came to consider just how you were reared, whether you should have been brought into existence at all, well by then it was too late. There was no way to reverse the process. How can you ask a world that has come to regard cancer as curable, how can you ask such a world to put away that cure, to go back to the dark days? There was no going back. However uncomfortable people were about your existence, their overwhelming concern was that their own children, their spouses, their parents, their friends, did not die from cancer, motor neurone disease, heart disease.

--- Kazuo Ishiguro. Never Let Me Go.

Profile

timelets: (Default)
timelets

June 2025

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 11:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios